Item Code: IDK261
by Dr. K.P.A. Menon, Chancellor, Chief Editor Prof. Vachaspati Upadhyaya, vice Chancellor, and Editor Prof. Ramesh Kumar PandeyHardcover
Sri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeetha, New Delhi
Language: Sanskrit Text with English Translation
Size: 8.8" X 5.8"
Price: $27.50 Shipping Free
The narrative story on King Bhoja of Dhara is one of those great compositions that have been widely read for the last four centuries ever after its debut into the field of Sanskrit literature during the period of the Mughals. Bhojaraja is always associated with Kalidasa in popular imagination and there are innumerable legends connecting the two. The same poet in also being held out as the court poet of the great Vikramaditya about whose identity there are divergent views. Kalidasa could not have, in any case, lived after the 4th century A.D. and there are many scholars who ascribe an earlier date to the great poet acclaimed as the crest jewel of the poetic world. There has been more than one ruler bearing the name of Bhoja during the post-Harsa period of Indian history but, the one with his capital in the city of Dhara could not have flourished before the 11th century A.D. As such, he could not have been a contemporary of Kalidasa under any circumstance. Still, the scholarly poet who also could not have been oblivious of these facts revels in bringing the most famous figures of the poetic world separated by centuries into the court of King Bhoja.
It will be quite clear that intellectual entertainment and moral instruction are the dual objectives of the author of Bhojaprabanda. This composition of exquisite merit coming from the pen of Ballala Deva, a poet who is believed to have been a scholar in other fields also has been bequeathed to posterity more in the form of solitary verses appearing in compilations or recited by scholars of Sanskrit lovers from generation to generation. Many of the old editions with translations in English or Hindi are going out of circulation and it is a sad fact that one does not come across this Campu Kavya in most of the Sanskrit libraries these days.
From this point of view, the effort made by our Chancellor, Dr. K.P.A. Menon to bring out an authentic edition of the Prabandha could not have been more timely and we warmly welcomed it and decided to benefit from it.
This edition has prefixed to it an Introduction extending to twenty three pages. It not only gives an able exposition of the matter and manner of Bhoja Prabandha but also touches upon more than one point of historical importance. Broadly speaking, it consists of three sections, the first section very precisely but meticulously determines the place of Bhoja Prabandha amongst the celebraties of Sanskrit Prabandha writing, the second section provides an illuminating material on 'King Bhoja of Dhara' and the third section delineates upon the narrative of Bhoja. It also touches upon some points of biographical interest.
Dr. Menon has been one of the most prolific writers in the field of Sanskrit in recent years and he can also claim to have broken some new grounds through his translations of Sanskrit kavyas in the earlier centuries by persons like Sir William Jones and Arthur Ryder, such translations had somehow gone out of fashion. It was left to Dr. Menon to revive this tradition by translating the complete works, all the 13 plays, of Bhasa and subsequently with other compositions like the Narayaniyam of the saint poet Narayana Bhattatiri and the Adhyatma Ramayanam. He ahs rightly taken the view that a prose translation, while conveying the ideas contained in a poetic composition cannot give a correct idea about its poetic merit. The point made out by him his been amply demonstrated in all his translations including the present one.
Dr. Menon has indeed rendered yeoman services in doing the translation with great devotion. His success in rendering the slokas into metrical composition is at once a tribute to the versatility of Sanskrit and the lucidity of the original writing. The method of his translation is marked by two considerations. He has sought to find close equivalent keeping in view its formal and dynamic aspects. It may be safely asserted that the dynamic translation aims at complete naturalness of expression and tries to relate the reader to the modes of the behaviour within the context of her or his own culture.
After analysing the possible historical backdrop of Bhoja Prabandha an avid reader will share the view of Dr. Menon without fear of contradiction, that the 'narrative story of Bhoja' is to be taken as a romantic account with an ideal ruler as its central character. It is not to be treated even as an embellished account of the history of King Bhoja.' The translator puts forth with much conviction the view that Ballala was not giving an account of the life story of King Bhoja with any pretentions to historical accuracy.' But he (Ballala) had strong reasons to ruminate over the past and thus 'decided to build a charming legend around a great monarch who had been eulogized all the time as a great patron of learning and generous bestower of gifts.
I feel prompted to quote the following words of caution vented in the views of the translator from the introductory part :
"True wisdom is not the same thing as cleverness. It is bound with moral qualities like courage, integrity, justice and moderation." "When people become dejected about the present and apprehensive of the future it sometimes happens that they reminisce about the glory that is gone". The Prabandha has got a good collection of Nitislokas relating to the code of conduct of human beings, more particularly of an ideal ruler.
I have reasons to believe that the present publication will fulfill a long felt need and will fill up the gap 'not to some extent' as very modestly said by the translator 'but to a great extent.'
Our Vidyapeetha has already added more than one old and important work to the printed literature relating to Indian thoughts; and it is to be heartily congratulated now on making another valuable addition to it and that too penned by its Kuladhipati Dr. L.P.A. Menon.
I also congratulate the proprietor M/s Amar Printing Press for the splendid job they have nicely executed for the Vidyapeetha.
From the Jacket
Bhojaprabandha, as the title indicates, is a narrative on Bhoja. The central character of the narrative story is a famous ruler of the Malava kingdom with capital in the city of Dhara but, the great poet Kalidasa gets the pride of place right from the point of time when he makes his first entry into the royal court. Though King Bhoja of Dhara is a well known figure of Indian history, this composition should not be taken as a historical romance. Kalidasa who is being counted as one of the nine jewels of the court of a king with the title of Vikramaditya appears as a prominent character of the narrative composed in the Champ style with a mixture of prose and verse. At the same time, it is being made clear that King Bhoja is distinct from the famous Vikramaditya. Poets like Bhavabhuti, Magha and Harsa separated by centuries are all brought in as the court poets of King Bhoja who is being eulogized as a patron of scholars and a poet of great merit. Facts and fiction might have been mixed indiscriminately and yet, the Prabandha coming from the pen of Ballala Deva makes interesting reading.
About the Author
Panditaratnam Dr. K.P.A. Menon, B.Sc, M.A., LL.B, Ph. D. Chancellor of the Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth, New Delhi is an eminent scholar, scientist and administrator who has held many important assignments in the government including the post of Defence Secretary to the Govt. of India. Epic poetry and dramas have been his special field of interest and he is also trying to unearth the vast treasures contained in Sanskrit literature in diverse fields like agriculture, science and technology, polity etc. Recipient of a large number of national and international awards including the Honorary Fellowship of the Biographical Academy of the Commonwealth & International Biographical Centre, Cambridge, Distinguished Leadership Award of the American Biographical Institute, Albert Einstein Memorial Medal as well as the Sahityanikasa and the Kalidasa Awards for his Sanskrit writings and the Visva Tulsi Samman during the world Conference on Tulsidas (1999) at Miami, USA.
|1||Bhoja's accession to the throne||1-41|
|2||Bhoja as the patron of scholars||42-61|
|3||The arrival of Kalidasa||62-103|
|6||Rewarding the thief||180-183|
|8||The glory of Vikramaditya||212-225|
|9||Bhavabhuti and Kalidasa||226-255|
|11||The sad plight of Magha||260-265|
|12||Kalidasa at the peak of glory||266-325|