Foreword
The problem of identification of the medicinal plants mentioned by the
authors of the three great Samhitas, collectively called Brhattrayi , has not been solved satisfactorily in case of a sizeable number of
plants.
This challenge has been taken up, with laudable success, by Thakur
Balwant Singh and Dr. K. C. Chunekar, in their excellent work, "Glossary of Vegetable Drugs in
Brhattrayi;"
The senior author, Thakur Balwant Singh, is an eminent Ayurvedic
botanist of India and accepted as a leading authority on the subject. His
knowledge of Indian medicinal plants is not likely to be excelled by that of
any other worker in the field, at least to my knowledge.
It will hardly be fair to the work to regard it as a mere glossary of
the plants for, the text is full of lengthy and fruitful
discussions on a large number of important items which have evaded correct
identification for a long time.
Apart from its utility to the average reader, seeking information on Ayurvedic plants, the publication will become an authentic book of
reference of abiding value to the future research workers in the field.
The academic circles will welcome the publication and be greatly
beholden to the authors for enriching the Ayurvedic literature with a treatise
of great practical utility and scientific value.
Preface
The book in hand
presents an alphabetical list of all the Sanskrit names of the food and drug
plants mentioned in Brhattrayi i.e. Caraka Samhita (C. S.), Susruta Samhita (
S. S.) and Astangahrdaya Samhita (A. H.) of Vagbhata together with their
references in them. Appropriate Latin (botanical) names of non-controversial
source plants have been incorporated in the head-line, while the dotanical
identities of others have been critically discussed. The discussions are based
on the informations collected from the commentaries of Dalhana, Cakrapani and
the Hrdayadipaka of Bopadeva. They have been supplemented here and there by the
informations contained in Dhanvantarinighantu, Rajanigbantu and those of
Madanapala, Kaiyadeva and Bhavamisra, It is regretted that the treatment could
not be made more broad-based by more useful and reliable informations likely to
be furnished by the older Samhita commentaries and other extant documents on
the subject. This lapse was tried to be made good by recourse to field study of
drug plants and it is felt that this adventurous programme initiated by the
senior author about four decades back has paid us good dividends.
The field work was
conducted in the selected forest areas of Uttar Pradesha and Bihar and in
certain areas of Kashmir, Kangra, Darjeeling, Gauhati, Shillong, Amarakantaka
and Panchmarhi (M. P.) and Nagpur. The results of the first two decades were
published in two small Hindi books-e'Vanausadhi Darsika ( 1948) and
Bihar-ki-Vanaspatiyan (1955) and some of them were incorporated in the
commentary on Bhavaprakasa Nighantu ( 1969). The present book sums up the
result of our entire work in respect of the identification of Samhita plants.
In order to make it
possible for the readers to get an idea, at a glance, of our success in our
venture, a list is given here of our conclusions which may be called only
tentative in many cases. They are none-the-less fruitful suggestions for future
workers and the present day scholars who may be earnestly requested to seek
their confirmation or otherwise laying aside their prejudices. It may be noted
that somi of our views expressed earlier in the two books referred to here in
the list as 'V' ( Vanausadhi Darsika ) and 'B' (Bihar-ki-Vanaspatiyan) have
been revised here in the present book (referred to as 'G' ) as more and more
informations came to our hand after reference to the Samhitas and their
commentaries available to us.
This list is not
exhaustive as regards the total number of fresh suggestions made in the book.
It excludes especially those pertaining to some of the so-called divine drugs
and the poisonous plants mentioned by Caraka and Susruta, It is also exclusive
of hints on possible identities of plants implied by certain intriguing drug
names such as Guha and Atiguha-which have now been
accepted as synonyms of well known plants which may have been used as their
substitutes when the identities of the originals were forgotten.
Number of plant drugs:
As regards the
total number of drug plants mentioned in the three Samhitas, it appears, on a
rough estimate, that it lies somewhere between six and seven hundred or it may
be about six hundred if the unidentified food grains, divine drugs and
vegetable poisons are excluded including, of course, the food-cum-drug plants
and some of the drastic poisons accepted for use after some treatment. The
number of the Sanskrit names (excluding their derivatives) are about nineteen
hundred out of which, on a rough counting, about 670 are common to all the
three texts and about 240, 370, and 240 have been exclusively mentioned only in
C. S., S. S. and A. H. respectively. The names common to only two of them are
about 90 ( C. S. & S. S.),
100 (C. S. & A. H. ) and
140 ( S. S. & A. H.). Thus the total number of the Sanskrit names are about
1270, 1100 and 1150 in S. S., C. S. and A. H. respectively. Their numerical
superiority in S. S. indicates that a much larger number of plants were known
and used by Susruta. While that in A. H. over C. S. may be explained by the
fact that Vagbhata borrowed freely from both to make his treatise more
comprehensive and practical, although with the same object in view he dropped
most of the divine drug plants and the vegetable poisons from his preview.
The natural
follow-up step after this analysis should be to assess the actual size of the
drug stock in each of the Samhitas and to determine the pace of its enrichment
or depletion as time advanced. There are insurmountable difficulties in the
achievement of this object. Although the chronological priorities or the order
of their appearance are more or less established, the present day editions of
the two parent Samhitas are not what they were at their first appearance.
These treatises,
coming as they are from manuscripts, passed through the hands of the
transmuters and transmitters. It is, therefore, difficult to believe that the
work of these intermediaries escaped the impact, at each hand, of the
historical developments in this sphere of their times. Ours is a study of the
plant names and there is sufficient ground to suspect that the plant names or
the proper names in general must have suffered the greatest casualities. When
there is sufficient controversy regarding the correct names of the authors
during this period, what to say about the possible corruption of plant names.
Besides this, the combined authorship of the present day Samhitas is accepted
on all hands. It is said that at least the last one third of the Caraka Samhita
has been completed by Drdhabala and the Uttarasthana of the Susruta Samhita is
a later addition. Astanga Hrdaya, on the other hand, is an abridgement of the
Astanga Samgraha by the same or a different author. Thus, the first two and the
third also to some extent cannot be expected to represent faithfully the times
of their coming into existence. It appears, therefore, impossible to pinpoint
the exact time of entry of a plant and its subsequent status as a drug or its
elimination, and it is not known if any body has ever attempted to do so. This
kind of study in itself is an important and independent one and may be left for
those more competent and resourceful to take it up.
The hurdles in the
way of identification:
The many fold
hurdles were created mainly due to gradual loss of contact with plants in their
natural abode. The absence of a workable morphological description of plants,
use of only a few multivocal descriptive terms both old and newly coined, and
their indiscriminate use by the Nighantu writers during the last few centuries
went on making confusion more confounded.
In the literary
sphere the lexicons and the Nighantus sprang up which, while referring to a
plant refer to more than one or rather many which were used as substitutes at different
times and in different areas due to unavailability or ignorance of the
originals. It is felt that with gradual obliteration of identities the practice
of substitution continued unabated and the treatment of both the substituted
and substitutes under the same name or names was the result. This practice
ultimately resulted in complete merger of some important unidentified items
with partially similar but different well-known plants. An instance of this
nature was detected in the merger of Tilaka and Tilvaka with Lodhra and cases of similar nature were found to
exist in case of Murvli and Asvakhuraka, Other similar cases of merger are suspected in Nighantu description of Aragvadha, Tagara, Balaka etc. where some of the so called synonyms may have originally been the
names of altogether different drug items. We find the same practice in many
modern books on the subject. The authors give big lists of regional or
vernacular names of different languages under a particular item, which are
copied from previous publications without actual verification and some of which
are found on enquiry to be the names of substitutes and adulterants rather than
of those being actually described. All these misguided practices have produced
a large number of multivocal drug names which are the greatest hurdles.
The difficulties of
the pharmacist to get supplies of genuine material from the drug-dealers were
still greater. The complete dependence of the Vaidya community on these
unscrupulous intermediaries without their own capacity of distinguishing
between the real and the fake gave a boost to the profiteering motives of the
former and the drug markets continued being flooded with useless adulterants.
The aids:
The aids made use
of by us were usually, self organised and self acquired. Recourse to field-study,' A careful scrutiny of the regional names reveals that many of them are
only distorted forms of old Sanskrit names. It has been found true both for
civilized and' tribal areas. The tribal population is rather more informative
in the case of purel, drug plants as regards their names and uses which they
have inherited from their forefathers. It is, therefore, reasonable to believe
that if their informations are true for non-controversial drug-sources, they
should also be useful for controversial ones or for those whose identity is
completely lost. This belief is more than justified when we find that most of
our conclusions are based on field data of similar nature. Certain popular or
Sanskrit names mentioned by the commentators have also been investigated
successfully by this method. It is a study of this kind which has enabled Mr.
Wasson to discover the Soma plant of the Rgveda and there may be no reason to dispair of in case of
the unknown plants of the Vedas and the Samhitas. Our own experience has
convinced us that if this work is taken up in a missionary spirit with
necessary zeal supported by necessary equipment and proper facilities much
still can be achieved. It should be remembered that our Sage-investigators
built a magnificent edifice of vegetable materia medica by door to-door enquiry
from the forest dwellers which meant compilation of human experiences about
their natural plant associates since they came in each others contact i.e.,
since the origin of man on this planet. It appears that the It is after further
examination and cultivation of all this crude knowledge, by their creative
ability laid the foundation of the Ayurvedic science and formulated the
principles and practical methods for the application of this science. But it
appears that not much after this, gradual loss of contact with nature reversed
the process of further enrichment and brought in an era of continued depletion
of the original stock.
Contents
1. |
Foreword |
iii |
2. |
Preface |
v |
3. |
Notes
on the use of this glossary |
xx |
4. |
The
glossary order of the Nagari letters with their |
|
indo-romanic
equivalents |
xxi |
|
5. |
Abbreviations |
xxii |
6. |
Glossary |
1-474 |
7. |
Index
of Latin and English names |
475-491 |
8. |
General
index of Sanskrit and other Indian names |
492-534· |
9. |
List
of Books and Journals referred to |
535-531 |
10. |
Supplement |
538 |
11. |
Errata |
539-544 |
Foreword
The problem of identification of the medicinal plants mentioned by the
authors of the three great Samhitas, collectively called Brhattrayi , has not been solved satisfactorily in case of a sizeable number of
plants.
This challenge has been taken up, with laudable success, by Thakur
Balwant Singh and Dr. K. C. Chunekar, in their excellent work, "Glossary of Vegetable Drugs in
Brhattrayi;"
The senior author, Thakur Balwant Singh, is an eminent Ayurvedic
botanist of India and accepted as a leading authority on the subject. His
knowledge of Indian medicinal plants is not likely to be excelled by that of
any other worker in the field, at least to my knowledge.
It will hardly be fair to the work to regard it as a mere glossary of
the plants for, the text is full of lengthy and fruitful
discussions on a large number of important items which have evaded correct
identification for a long time.
Apart from its utility to the average reader, seeking information on Ayurvedic plants, the publication will become an authentic book of
reference of abiding value to the future research workers in the field.
The academic circles will welcome the publication and be greatly
beholden to the authors for enriching the Ayurvedic literature with a treatise
of great practical utility and scientific value.
Preface
The book in hand
presents an alphabetical list of all the Sanskrit names of the food and drug
plants mentioned in Brhattrayi i.e. Caraka Samhita (C. S.), Susruta Samhita (
S. S.) and Astangahrdaya Samhita (A. H.) of Vagbhata together with their
references in them. Appropriate Latin (botanical) names of non-controversial
source plants have been incorporated in the head-line, while the dotanical
identities of others have been critically discussed. The discussions are based
on the informations collected from the commentaries of Dalhana, Cakrapani and
the Hrdayadipaka of Bopadeva. They have been supplemented here and there by the
informations contained in Dhanvantarinighantu, Rajanigbantu and those of
Madanapala, Kaiyadeva and Bhavamisra, It is regretted that the treatment could
not be made more broad-based by more useful and reliable informations likely to
be furnished by the older Samhita commentaries and other extant documents on
the subject. This lapse was tried to be made good by recourse to field study of
drug plants and it is felt that this adventurous programme initiated by the
senior author about four decades back has paid us good dividends.
The field work was
conducted in the selected forest areas of Uttar Pradesha and Bihar and in
certain areas of Kashmir, Kangra, Darjeeling, Gauhati, Shillong, Amarakantaka
and Panchmarhi (M. P.) and Nagpur. The results of the first two decades were
published in two small Hindi books-e'Vanausadhi Darsika ( 1948) and
Bihar-ki-Vanaspatiyan (1955) and some of them were incorporated in the
commentary on Bhavaprakasa Nighantu ( 1969). The present book sums up the
result of our entire work in respect of the identification of Samhita plants.
In order to make it
possible for the readers to get an idea, at a glance, of our success in our
venture, a list is given here of our conclusions which may be called only
tentative in many cases. They are none-the-less fruitful suggestions for future
workers and the present day scholars who may be earnestly requested to seek
their confirmation or otherwise laying aside their prejudices. It may be noted
that somi of our views expressed earlier in the two books referred to here in
the list as 'V' ( Vanausadhi Darsika ) and 'B' (Bihar-ki-Vanaspatiyan) have
been revised here in the present book (referred to as 'G' ) as more and more
informations came to our hand after reference to the Samhitas and their
commentaries available to us.
This list is not
exhaustive as regards the total number of fresh suggestions made in the book.
It excludes especially those pertaining to some of the so-called divine drugs
and the poisonous plants mentioned by Caraka and Susruta, It is also exclusive
of hints on possible identities of plants implied by certain intriguing drug
names such as Guha and Atiguha-which have now been
accepted as synonyms of well known plants which may have been used as their
substitutes when the identities of the originals were forgotten.
Number of plant drugs:
As regards the
total number of drug plants mentioned in the three Samhitas, it appears, on a
rough estimate, that it lies somewhere between six and seven hundred or it may
be about six hundred if the unidentified food grains, divine drugs and
vegetable poisons are excluded including, of course, the food-cum-drug plants
and some of the drastic poisons accepted for use after some treatment. The
number of the Sanskrit names (excluding their derivatives) are about nineteen
hundred out of which, on a rough counting, about 670 are common to all the
three texts and about 240, 370, and 240 have been exclusively mentioned only in
C. S., S. S. and A. H. respectively. The names common to only two of them are
about 90 ( C. S. & S. S.),
100 (C. S. & A. H. ) and
140 ( S. S. & A. H.). Thus the total number of the Sanskrit names are about
1270, 1100 and 1150 in S. S., C. S. and A. H. respectively. Their numerical
superiority in S. S. indicates that a much larger number of plants were known
and used by Susruta. While that in A. H. over C. S. may be explained by the
fact that Vagbhata borrowed freely from both to make his treatise more
comprehensive and practical, although with the same object in view he dropped
most of the divine drug plants and the vegetable poisons from his preview.
The natural
follow-up step after this analysis should be to assess the actual size of the
drug stock in each of the Samhitas and to determine the pace of its enrichment
or depletion as time advanced. There are insurmountable difficulties in the
achievement of this object. Although the chronological priorities or the order
of their appearance are more or less established, the present day editions of
the two parent Samhitas are not what they were at their first appearance.
These treatises,
coming as they are from manuscripts, passed through the hands of the
transmuters and transmitters. It is, therefore, difficult to believe that the
work of these intermediaries escaped the impact, at each hand, of the
historical developments in this sphere of their times. Ours is a study of the
plant names and there is sufficient ground to suspect that the plant names or
the proper names in general must have suffered the greatest casualities. When
there is sufficient controversy regarding the correct names of the authors
during this period, what to say about the possible corruption of plant names.
Besides this, the combined authorship of the present day Samhitas is accepted
on all hands. It is said that at least the last one third of the Caraka Samhita
has been completed by Drdhabala and the Uttarasthana of the Susruta Samhita is
a later addition. Astanga Hrdaya, on the other hand, is an abridgement of the
Astanga Samgraha by the same or a different author. Thus, the first two and the
third also to some extent cannot be expected to represent faithfully the times
of their coming into existence. It appears, therefore, impossible to pinpoint
the exact time of entry of a plant and its subsequent status as a drug or its
elimination, and it is not known if any body has ever attempted to do so. This
kind of study in itself is an important and independent one and may be left for
those more competent and resourceful to take it up.
The hurdles in the
way of identification:
The many fold
hurdles were created mainly due to gradual loss of contact with plants in their
natural abode. The absence of a workable morphological description of plants,
use of only a few multivocal descriptive terms both old and newly coined, and
their indiscriminate use by the Nighantu writers during the last few centuries
went on making confusion more confounded.
In the literary
sphere the lexicons and the Nighantus sprang up which, while referring to a
plant refer to more than one or rather many which were used as substitutes at different
times and in different areas due to unavailability or ignorance of the
originals. It is felt that with gradual obliteration of identities the practice
of substitution continued unabated and the treatment of both the substituted
and substitutes under the same name or names was the result. This practice
ultimately resulted in complete merger of some important unidentified items
with partially similar but different well-known plants. An instance of this
nature was detected in the merger of Tilaka and Tilvaka with Lodhra and cases of similar nature were found to
exist in case of Murvli and Asvakhuraka, Other similar cases of merger are suspected in Nighantu description of Aragvadha, Tagara, Balaka etc. where some of the so called synonyms may have originally been the
names of altogether different drug items. We find the same practice in many
modern books on the subject. The authors give big lists of regional or
vernacular names of different languages under a particular item, which are
copied from previous publications without actual verification and some of which
are found on enquiry to be the names of substitutes and adulterants rather than
of those being actually described. All these misguided practices have produced
a large number of multivocal drug names which are the greatest hurdles.
The difficulties of
the pharmacist to get supplies of genuine material from the drug-dealers were
still greater. The complete dependence of the Vaidya community on these
unscrupulous intermediaries without their own capacity of distinguishing
between the real and the fake gave a boost to the profiteering motives of the
former and the drug markets continued being flooded with useless adulterants.
The aids:
The aids made use
of by us were usually, self organised and self acquired. Recourse to field-study,' A careful scrutiny of the regional names reveals that many of them are
only distorted forms of old Sanskrit names. It has been found true both for
civilized and' tribal areas. The tribal population is rather more informative
in the case of purel, drug plants as regards their names and uses which they
have inherited from their forefathers. It is, therefore, reasonable to believe
that if their informations are true for non-controversial drug-sources, they
should also be useful for controversial ones or for those whose identity is
completely lost. This belief is more than justified when we find that most of
our conclusions are based on field data of similar nature. Certain popular or
Sanskrit names mentioned by the commentators have also been investigated
successfully by this method. It is a study of this kind which has enabled Mr.
Wasson to discover the Soma plant of the Rgveda and there may be no reason to dispair of in case of
the unknown plants of the Vedas and the Samhitas. Our own experience has
convinced us that if this work is taken up in a missionary spirit with
necessary zeal supported by necessary equipment and proper facilities much
still can be achieved. It should be remembered that our Sage-investigators
built a magnificent edifice of vegetable materia medica by door to-door enquiry
from the forest dwellers which meant compilation of human experiences about
their natural plant associates since they came in each others contact i.e.,
since the origin of man on this planet. It appears that the It is after further
examination and cultivation of all this crude knowledge, by their creative
ability laid the foundation of the Ayurvedic science and formulated the
principles and practical methods for the application of this science. But it
appears that not much after this, gradual loss of contact with nature reversed
the process of further enrichment and brought in an era of continued depletion
of the original stock.
Contents
1. |
Foreword |
iii |
2. |
Preface |
v |
3. |
Notes
on the use of this glossary |
xx |
4. |
The
glossary order of the Nagari letters with their |
|
indo-romanic
equivalents |
xxi |
|
5. |
Abbreviations |
xxii |
6. |
Glossary |
1-474 |
7. |
Index
of Latin and English names |
475-491 |
8. |
General
index of Sanskrit and other Indian names |
492-534· |
9. |
List
of Books and Journals referred to |
535-531 |
10. |
Supplement |
538 |
11. |
Errata |
539-544 |