Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Dictionary > Mishmi-English-Hindi Dictionary (An Old and Rare Book)
Subscribe to our newsletter and discounts
Mishmi-English-Hindi Dictionary (An Old and Rare Book)
Pages from the book
Mishmi-English-Hindi Dictionary (An Old and Rare Book)
Look Inside the Book
Description
Foreword

The Central Institute of Indian Languages, as an obligation under Article 350A of the Constitution of India, undertakes to study tribal languages in all their psycho-social relations and aid in their development and use in education and mass comm unication. The Institute produces a package of materials in each tribal language comprising a grammar, a dictionary, a volume on folklore, and literacy materials for adults and school children.

Tribal development is often vitiated due to presupposition. It is sometimes taken for granted that tribals are in the peri phery of Indian society and outside the Indian psyche. It is also assumed that they need protection and that they must be integrated into the Indian mainsfream. But tribal people have their culture and their language. They have to develop firmly rooted to their own culture and language, with education and enlightenment, to join the Indian mainstream. Any develop- ment, therefore, has to be through their culture and language only. Tribal languages are as complex and as complete as any of the major languages of India and neither.are they ‘dialects . The 19th century use of the term ‘culture of silence has no relevance in today’s context. Any tribal language is capable of expressing all the nuances of any aspect of present day society, given the necessary impetus and opportunity to do so. It is hoped that the work done by the Institute helps towards achieving this goal.

The Mishmi-English-Hindi Dictionary is the latest in our dictionary series. Mishmi is spoken in the two districts of Lohit and Dibang Valley in Arunachal Pradesh. The popu- lation is 22, 561 according to Census 1971.

Making a dictionary is a multi-disciplinary activity, from the data collection inthe field, collation and analysis of the materials, to the preparation of entries for the dictionary. The dictionary contains around 3000 entries. I record my deep appreciation and congratulate the officers of the Institute in the difficult task that they have undertaken and successfully executed.

INTRODUCTION

The Dictionary is based on the data collected from the Taraon (Digaru) dialect of Mishmi in two field trips during the winters of 1975 and 76, mainly in Tezu and Tafragam. The informants were Bramting So Tayang and Bimla Chai. The data on the Miju and the Idu dialects for the purposes of cross-checking and verification were provided by Lachab So Krong and Dici Mihu. An informant profile is given below.

Bramting So Tayang: He is the Cultural and Social Organiser for the Arunachal Administration atthe Tafragam- Korliang Agricultural Project. He studied up to high school and knows, besides his mother tongue, Assamese, English and Hindi.

Bimla Chai: A high school drop-out housewife from the Hayuliang area, she knows Assamese besides her mother tongue.

The data were gathered through elicitation using word and sentence lists as well as from connected texts and folk material.

Mishmi is spoken in the Lohit and the Dibang valley districts of Arunachal Pradesh. The population ts 22,561 (Census 1971). The other major language spoken in this district is Khamti, a Tai-Chinese language, with a well-developed written and ‘literary tradition. Mishmi comprises three major dialects: Taraon and Miju spoken in the Lohit valley and Idu spoken in the Dibang valley.

Mishmi belongs to the ‘Tibeto-Burman’ family of languages. This family, considered by many to be a branch of a larger Sino-Tibetan family, is, in terms of number of langua ges, the largest of any spoken in South Asia. These languages cover a vast territory ranging from Jammu and Kashmir in the West to Assam, Indo-China and parts of China in the east. The groups speaking these languages are highly isolated. A compa rative analysis of data from even a fraction of these languages, some 300 in number, is extraordinarily difficult. The inaccessi bility of many of the groups speaking these languages makes it difficult to accept the comprehensiveness of the current classifi cation of these languages. These groups of languages, commonly referred to as the ‘Tibeto-Burman languages, do not constitute an autonomous group of languages. Rather, they constitute two of a total of six primary divisions of a ‘Sino-Tibetan’ family.

It is to be noted here that there is neither an autonomous ‘Tibeto-Burman’ nor a ‘Sino-Thai’ family, but rather, a single Sino-Tibetan family branching off into the six divisions*. Three of these divisions have representatives in India, viz Baric, Burmic and Bodic.

The Bodic division of Sino-Tibetan family is very complex. Shafer posits eleven sections of this division.

**Contents and Sample Pages**






Mishmi-English-Hindi Dictionary (An Old and Rare Book)

Item Code:
NAX404
Cover:
PAPERBACK
Edition:
1991
Language:
Mishmi, English and Hindi
Size:
7.00 X 5.00 inch
Pages:
90
Other Details:
Weight of the Book: 0.11 Kg
Price:
$15.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Be the first to rate this product
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Mishmi-English-Hindi Dictionary (An Old and Rare Book)
From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 243 times since 24th Sep, 2020
Foreword

The Central Institute of Indian Languages, as an obligation under Article 350A of the Constitution of India, undertakes to study tribal languages in all their psycho-social relations and aid in their development and use in education and mass comm unication. The Institute produces a package of materials in each tribal language comprising a grammar, a dictionary, a volume on folklore, and literacy materials for adults and school children.

Tribal development is often vitiated due to presupposition. It is sometimes taken for granted that tribals are in the peri phery of Indian society and outside the Indian psyche. It is also assumed that they need protection and that they must be integrated into the Indian mainsfream. But tribal people have their culture and their language. They have to develop firmly rooted to their own culture and language, with education and enlightenment, to join the Indian mainstream. Any develop- ment, therefore, has to be through their culture and language only. Tribal languages are as complex and as complete as any of the major languages of India and neither.are they ‘dialects . The 19th century use of the term ‘culture of silence has no relevance in today’s context. Any tribal language is capable of expressing all the nuances of any aspect of present day society, given the necessary impetus and opportunity to do so. It is hoped that the work done by the Institute helps towards achieving this goal.

The Mishmi-English-Hindi Dictionary is the latest in our dictionary series. Mishmi is spoken in the two districts of Lohit and Dibang Valley in Arunachal Pradesh. The popu- lation is 22, 561 according to Census 1971.

Making a dictionary is a multi-disciplinary activity, from the data collection inthe field, collation and analysis of the materials, to the preparation of entries for the dictionary. The dictionary contains around 3000 entries. I record my deep appreciation and congratulate the officers of the Institute in the difficult task that they have undertaken and successfully executed.

INTRODUCTION

The Dictionary is based on the data collected from the Taraon (Digaru) dialect of Mishmi in two field trips during the winters of 1975 and 76, mainly in Tezu and Tafragam. The informants were Bramting So Tayang and Bimla Chai. The data on the Miju and the Idu dialects for the purposes of cross-checking and verification were provided by Lachab So Krong and Dici Mihu. An informant profile is given below.

Bramting So Tayang: He is the Cultural and Social Organiser for the Arunachal Administration atthe Tafragam- Korliang Agricultural Project. He studied up to high school and knows, besides his mother tongue, Assamese, English and Hindi.

Bimla Chai: A high school drop-out housewife from the Hayuliang area, she knows Assamese besides her mother tongue.

The data were gathered through elicitation using word and sentence lists as well as from connected texts and folk material.

Mishmi is spoken in the Lohit and the Dibang valley districts of Arunachal Pradesh. The population ts 22,561 (Census 1971). The other major language spoken in this district is Khamti, a Tai-Chinese language, with a well-developed written and ‘literary tradition. Mishmi comprises three major dialects: Taraon and Miju spoken in the Lohit valley and Idu spoken in the Dibang valley.

Mishmi belongs to the ‘Tibeto-Burman’ family of languages. This family, considered by many to be a branch of a larger Sino-Tibetan family, is, in terms of number of langua ges, the largest of any spoken in South Asia. These languages cover a vast territory ranging from Jammu and Kashmir in the West to Assam, Indo-China and parts of China in the east. The groups speaking these languages are highly isolated. A compa rative analysis of data from even a fraction of these languages, some 300 in number, is extraordinarily difficult. The inaccessi bility of many of the groups speaking these languages makes it difficult to accept the comprehensiveness of the current classifi cation of these languages. These groups of languages, commonly referred to as the ‘Tibeto-Burman languages, do not constitute an autonomous group of languages. Rather, they constitute two of a total of six primary divisions of a ‘Sino-Tibetan’ family.

It is to be noted here that there is neither an autonomous ‘Tibeto-Burman’ nor a ‘Sino-Thai’ family, but rather, a single Sino-Tibetan family branching off into the six divisions*. Three of these divisions have representatives in India, viz Baric, Burmic and Bodic.

The Bodic division of Sino-Tibetan family is very complex. Shafer posits eleven sections of this division.

**Contents and Sample Pages**






Post a Comment
 
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Mishmi-English-Hindi Dictionary (An Old and Rare Book) (Language and Literature | Books)

Mishmi Grammar (An Old and Rare Book)
Item Code: NAW477
$20.00
Add to Cart
Buy Now
Mishmi Phonetic Reader (An Old and Rare Book)
Item Code: NAW457
$29.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Namaskaram. Thank you so much for my beautiful Durga Mata who is now present and emanating loving and vibrant energy in my home sweet home and beyond its walls.   High quality statue with intricate detail by design. Carved with love. I love it.   Durga herself lives in all of us.   Sathyam. Shivam. Sundaram.
Rekha, Chicago
People at Exotic India are Very helpful and Supportive. They have superb collection of everything related to INDIA.
Daksha, USA
I just wanted to let you know that the book arrived safely today, very well packaged. Thanks so much for your help. It is exactly what I needed! I will definitely order again from Exotic India with full confidence. Wishing you peace, health, and happiness in the New Year.
Susan, USA
Thank you guys! I got the book! Your relentless effort to set this order right is much appreciated!!
Utpal, USA
You guys always provide the best customer care. Thank you so much for this.
Devin, USA
On the 4th of January I received the ordered Peacock Bell Lamps in excellent condition. Thank you very much. 
Alexander, Moscow
Gracias por todo, Parvati es preciosa, ya le he recibido.
Joan Carlos, Spain
We received the item in good shape without any damage. It is simply gorgeous. Look forward to more business with you. Thank you.
Sarabjit, USA
Your sculpture is truly beautiful and of inspiring quality!  I wish you continuous great success so that you may always be able to offer such beauty to all people throughout the world! Thank you for caring about your customers as well as the standard of your products.  It is extremely appreciated!! Sending you much love.
Deborah, USA
I’m glad you guys understand my side, well you guys have one of the best international store,  And I will probably continue being pleased costumer Thank you guys so much.
Renato, Brazil
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2021 © Exotic India