Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Buddhist > Buddha > THE ROMANTIC LEGEND OF SAKYA BUDDHA
Subscribe to our newsletter and discounts
THE ROMANTIC LEGEND OF SAKYA BUDDHA
THE ROMANTIC LEGEND OF SAKYA BUDDHA
Description
About the Book:

This work is a translation of the Chinese version of the "Abhinishkramana Sutra" done into that language by Dinanakuta, a Buddhist priest from North India. It refers to Buddha's leaving the palace for a religious life i.e. Buddha's flight from his palace to become an ascetic. The legend also includes Buddha's previous and subsequent history.

The work is called "Romantic Legend", because, as is well known, the first romances were merely metrical histories. There can be no doubt that the present work contains as a woof (so to speak), some of the earliest verses (Gathas) in which the History of Buddha was sung, long before the work itself was penned. These verses, even in the Chinese, are frequently so confused as to defy exact analysis. These Gathas were evidently composed in different Prakrit forms (during a period of disintegration) before the more modern type of Sanskrit was fixed by the Rules of Panini, and the popular epics of the Mahabharata and the Ramayana.

The interest of the book will be found to result, not from any critical studies, found herein, but from the stories which throw light on contemporaneous architectural work in India.

Introduction

THIS work is a translation of the Chinese version of the "Abhinishkramana Sutra? done into that language by Djnanakuta, a Buddhist priest from North India, who resided in China during the Tsui dynasty, i.e., about the end of the sixth century, A.D.

It would seem from a consideration of the title of the seventeenth chapter, “Leaving the palace for a religious life", that originally the story of the "Abhinishkramana” was simply that of Buddha’s flight from his palace to become an ascetic. Afterwards, the same title was applied to the complete legend (as in the present work), which includes his previous and subsequent history.

A very valuable date, later than which we cannot place the origin of the story, may be derived from the colophon at the end of the last chapter of the book. It is there stated that the "Abhinishkramana Sutra" is called by the school of the Dharmaguptas Fo-pen- hing-King; by the Sarvastivadas it is called Ta-chwang- yen (great magnificence, i.e., "Lalita Vistara") ; by the Mahasanghikas it is called Ta-sse, i. e., Mahavastu.

We know from the "Chinese Encyclopaedia”, Kai- yuen-shi-Kiau-mu-lu, that the Fo-pm-king was translated into Chinese from Sanskrit, by a priest called Chu—fa—lan, so early as the eleventh year of the reign of Wing-ping (Ming-ti), of the Han dynasty, i.e., 69 or 70 A.D. We may, therefore, safely suppose that the original work was in circulation in India for some time previous to this date.

Of Related Interest:

Asvaghosa's Buddhacarita or Acts of the Buddha

The Life of Buddha As Legend and History

Buddha: His Life, His Doctrine, His Order

Buddha for the Young

The Jataka or Stories of the Buddha's Former Births (6 Volumes)

THE ROMANTIC LEGEND OF SAKYA BUDDHA

Item Code:
IDD441
Cover:
Hardcover
Edition:
1985
ISBN:
0895818205
Language:
English
Size:
7.2" X 5"
Pages:
407
Price:
$24.00   Shipping Free
Notify me when this item is available
Notify me when this item is available
You will be notified when this item is available
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
THE ROMANTIC LEGEND OF SAKYA BUDDHA

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 11638 times since 1st Oct, 2010
About the Book:

This work is a translation of the Chinese version of the "Abhinishkramana Sutra" done into that language by Dinanakuta, a Buddhist priest from North India. It refers to Buddha's leaving the palace for a religious life i.e. Buddha's flight from his palace to become an ascetic. The legend also includes Buddha's previous and subsequent history.

The work is called "Romantic Legend", because, as is well known, the first romances were merely metrical histories. There can be no doubt that the present work contains as a woof (so to speak), some of the earliest verses (Gathas) in which the History of Buddha was sung, long before the work itself was penned. These verses, even in the Chinese, are frequently so confused as to defy exact analysis. These Gathas were evidently composed in different Prakrit forms (during a period of disintegration) before the more modern type of Sanskrit was fixed by the Rules of Panini, and the popular epics of the Mahabharata and the Ramayana.

The interest of the book will be found to result, not from any critical studies, found herein, but from the stories which throw light on contemporaneous architectural work in India.

Introduction

THIS work is a translation of the Chinese version of the "Abhinishkramana Sutra? done into that language by Djnanakuta, a Buddhist priest from North India, who resided in China during the Tsui dynasty, i.e., about the end of the sixth century, A.D.

It would seem from a consideration of the title of the seventeenth chapter, “Leaving the palace for a religious life", that originally the story of the "Abhinishkramana” was simply that of Buddha’s flight from his palace to become an ascetic. Afterwards, the same title was applied to the complete legend (as in the present work), which includes his previous and subsequent history.

A very valuable date, later than which we cannot place the origin of the story, may be derived from the colophon at the end of the last chapter of the book. It is there stated that the "Abhinishkramana Sutra" is called by the school of the Dharmaguptas Fo-pen- hing-King; by the Sarvastivadas it is called Ta-chwang- yen (great magnificence, i.e., "Lalita Vistara") ; by the Mahasanghikas it is called Ta-sse, i. e., Mahavastu.

We know from the "Chinese Encyclopaedia”, Kai- yuen-shi-Kiau-mu-lu, that the Fo-pm-king was translated into Chinese from Sanskrit, by a priest called Chu—fa—lan, so early as the eleventh year of the reign of Wing-ping (Ming-ti), of the Han dynasty, i.e., 69 or 70 A.D. We may, therefore, safely suppose that the original work was in circulation in India for some time previous to this date.

Of Related Interest:

Asvaghosa's Buddhacarita or Acts of the Buddha

The Life of Buddha As Legend and History

Buddha: His Life, His Doctrine, His Order

Buddha for the Young

The Jataka or Stories of the Buddha's Former Births (6 Volumes)

Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait
Testimonials
Excellent products and efficient delivery.
R. Maharaj, Trinidad and Tobago
Aloha Vipin, The books arrived today in Hawaii -- so fast! Thank you very much for your efficient service. I'll tell my friends about your company.
Linda, Hawaii
Thank you for all of your continued great service. We love doing business with your company especially because of its amazing selections of books to study. Thank you again.
M. Perry, USA
Kali arrived safely—And She’s amazing! Thank you so much.
D. Grenn, USA
A wonderful Thangka arrived. I am looking forward to trade with your store again.
Hideo Waseda, Japan
Thanks. Finally I could find that wonderful book. I love India , it's Yoga, it's culture. Thanks
Ana, USA
Good to be back! Timeless classics available only here, indeed.
Allison, USA
I am so glad I came across your website! Oceans of Grace.
Aimee, USA
I got the book today, and I appreciate the excellent service. I am 82, and I am trying to learn Sanskrit till I can speak and write well in this superb language.
Dr. Sundararajan
Wonderful service and excellent items. Always sent safely and arrive in good order. Very happy with firm.
Dr. Janice, Australia
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2019 © Exotic India