Rabindranath Tagore: The Land of Cards (Stories, Poems and Plays for Children)

Rabindranath Tagore: The Land of Cards (Stories, Poems and Plays for Children)

FREE Delivery
$17.25  $23   (25% off)
Quantity
Ships in 1-3 days
Item Code: IHL447
Author: Mahasweta Devi
Publisher: Puffin Classics
Edition: 2010
ISBN: 9780143330141
Pages: 222
Cover: Paperback
Other Details: 7.0 inch X 5.1 inch
a54_books
From the Flap

I am delighted to see this collection of Rabindranath Tagore’s poems, plays and stories for children. For in English translations of Tagore’s writings, I feel that not enough attention has been paid, perhaps, to works that are suitable for infants and older children.

I have read the translations with great care. To offer young readers an anthology of Tagore’s writings in English translation is indeed a laudable effort. In most regions of India, children do not study Bengali, except in the homes of some Bengali families living outside their home state. A time has come when we find children even in West Bengal studying in English—medium schools and for that reason, many children in Bengal also need to read Tagore in English translation. With the publication of this book, young boys and girls may now get a chance to acquaint themselves with Tagore’s works, if their parents choose to take this matter seriously.

The minds of children are like fertile soil. Reading a fine literary anthology at this age can cultivate their literary taste. I studied in Shantiniketan from 1936 to 1938, from the age of ten to twelve. Tagore was not only alive, he was very active then. He was composing the dance dramas `Chitrangada, ‘Tasher Desh’ (The Land of Cards) and “Shyama’. Now, reading the translation of “Bolai”, I am reminded of a day in 1937 when Tagore took our Bengali class. That day, the poet taught us the story ‘Bolai’ in the original Bengali. I had felt deeply touched by that story. We were taught in our school at Shantiniketan that every animal, every cat, every bird, had a right to live. From childhood, we were taught to care for nature, not to break a single leaf or flower from a tree. Today, when the planet Earth is endangered, Tagore’s teachings are doubly relevant. Infancy and childhood are indeed the ideal stages in life for a love of reading to be instilled in one’s heart, and to nurture a taste for literature.

The selections in this volume are very good, and the translations extremely well done. “The Post Office’ and “Kabuliwala” are excellent choices. One could of course think of minor alterations, and of adding to or substituting some of the items included here. The story ‘Anadhikar Prabesh’ (Unlawful Entry’), for instance, would be highly appropriate for these times. The central message of this story concerns a Brahmin widow who ignores the question of untouchability and caste purity, to shelter a terrified pig inside a temple, because the animal is in mortal fear. The collection called Shishu also contains several pieces by Tagore that would be suitable for young readers who are ten to twelve years old. But those are matters of personal preference. The selections in the present anthology are very well chosen. I am sure that they will touch the pulse of today’s children, and enhance their reading habits. This collection is a good and positive effort. I am convinced that this book will also contribute greatly to the process of developing the literary taste of young readers.

Back of the Book

Poet, novelist, painter, musician and Nobel Laureate, Rabindranath Tagore was one of modern India’s greatest literary figures. This collection brings together some of his best works-poems, short stories and plays-in one volume for today’s young readers.

Be it the wit, magic and lyricism of his poetry or the vividly etched social milieu of his stories, or the sheer power and vibrancy of his plays, Tagore’s versatility and unceasing creativity come alive in these writings. The title play, ‘The Land of Cards’, is a satire against the bondage of orthodox rules, while in ‘The Post Office’, a child suffocated by his confined existence dreams of freedom in the world outside. From a son’s cherished desire to protect his mother in the poem ‘Hero’ to a fruit-seller longing for his daughter far away in the story ‘Kabuliwala’, Tagore’s works convey his humanism and deep understanding of human relationships.

Radha Chakravarty’s lucid translation captures the sheer genius of Tagore’s evocative language, making his works accessible to contemporary readers.

Introduction by Mahasweta Dev vii
POEMS
I Wish 3
Hero 4
Odd Rhymes 6
The Invention of Shoes 9
The Little River 13
Madho 14
The Wise One 18
The Supreme Gift19
Two Bighas of Land 20
The Boy 24
Sparks 26
PLAYS
The Post Office 31
A Poetic Mood and Lack of Food 71
The Land of Cards 76
Hungry Stone 127
Kabuliwala 146
The Parrot’s Tale 158
The Horse 164
A True Fairy169
Bolai 177
Shiburam 185
A Feast for Rats 191
Translator’s Note 195
Classic Plus 201
Add a review
Have A Question

For privacy concerns, please view our Privacy Policy

CATEGORIES