Please Wait...

Creative Aspects of Indian English

Creative Aspects of Indian English
Item Code: IDG897
Author: Shantinath K. Desai
Publisher: Sahitya Akademi, Delhi
Edition: 2017
ISBN: 9788172019242
Pages: 172
Cover: Paperback
Other Details: 8.5" X 5.5"
From the Jacket

Creative Aspects of Indian English is a collection of papers presented at the National Seminar held in Hyderabad from 9 to11 February 1991 organized jointly by Sahitya Akademi and Poona University. Indian Writing in English up to the Gandhian era reflects the efforts of an ancient land to rediscover itself. There was a definite attempt to retain the Indian identity. Later M.K. Gandhi exercised a profound influence on the writings of all the Indian languages. The Indian writer in English from Toru Dutt and Vivekananda through Sri Aurobindo, Gandhi, Jawaharlal Nehru, Radhakrishnan, R.K. Narayan and Raja Rao to A.K. Ramanujan and Kamala Markandeya have retained his/her Indian sensibility and achieved a distinct creativeness. The papers presented in this volume, focuses on the Indian writer's problems characteristics of Indian English writing and problems of translation of Indian literature into English, etc. The papers are by celebrated writers and scholars like Mulk Raj Anand and Harish Narang who have thought deeply and intensively about the topic of discussion. The second part of this volume contains poems by Jayanta Mahapatra, Keki Daruwalla which were read out during the seminar.

About the Author

Shantinath K. Desai (b. 1929) did his M.A. (1953) and PhD (1963) from Bombay University and P.G. Diploma from Leeds. He was Vice-Chancellor of Kuvempu University in Karnataka. His first publication was a collection of short stories entitled Manjugadde published in 1959. In 1961 his first novel Mukti was published. It was acclaimed as a remarkable novel depicting modern sensibility. His second novel Vikshepa was published in 1977. Since then he has published Kelavu Ayda Kathegalu, a selected Mattu Bhashe, a literary criticism. Prof. Desai has edited a number of works in English.


S.K. Desai
Welcome Address
Indra Nath Choudhuri
Keynote Address
Gangadhar Gadgil
Why I Write
Mulk Raj Anand
The Decolonized Muse: A Personal Statement
Keki N. Daruwalla
From Chatterjee to Chatterjee
Ranga Rao
The Indian Writer's Problems
Keshav Malik
A sense of Proportion: Multiple Perspective in Nayantara
David Kerr
Writing English vs. Writing-in-English
K.V. Venkata Reddy
Some Characteristics of Indian English Writing
Shyamala A. Narayana
Ahmed Ali's English Fiction and the Ghazal Tradition
M. Waseem
Manoranjan Das The Wild Harvest as an Absurd Play
K. Venkata Reddy
Translation: The Fate of Colonial Bilingualism
K. Raghavendra Rao
Indian Plays in Translation: Some Aspects
Moutushi Chakravartee
Missi Vs. Lipstick: Problems of Translating Indian Literature into English
Harish Narang
Mediating between English and Kannada
Ramachandra Sharma
The True Subject: The Poetry of Faiz Ahmed Faiz
Agha Shahid Ali
Coping with the Language Interface
Ashok R. Kelkar
Jayanta Mahapatra
Afternoon 135
Doors 135
In God's Night 136
Fire of the Third Eye 137
The Hill 138
In the Darkness of Night 138
Of Independence Day 138
All the Poetry There is 139
Keki N. Daruwalla
Arrival 142
Returning from the Gulf 143
Oslo Fragment 146
Of Mohommad Ali Pasha 146
Childhood Poem 147
Keshav Malik
Order, and Manner 151
Jamuna 152
Rite 153
Lay no Finger on it 154
Stroke at Midnight 154
By Zigzag Paths 155
And Odd Pair 155
Passing Thought 156
Graggito 156
Mid-December 157
Prabhanjan K. Mishra
The Scourge 160
My Driftwood God 161
Peasants of Orissa 162
The Rubicon 162
Foetus 163
From a Double-decker along Grant Road 163
Heights 164
The Snake 165
The Wound 165
Litmus 166
Agha Shahid Ali (From Urdu)
Snowmen 168
The Dacca Gauzes 168
I Dream it is Afternoon 11:06 AM 7/3/2006when I return to Delhi 170
Language Games 171

Add a review

Your email address will not be published *

For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Post a Query

For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Related Items