SALE CLOSES IN

Easy Returns
Easy Returns
Return within 7 days of
order delivery.See T&Cs
1M+ Customers
1M+ Customers
Serving more than a
million customers worldwide.
25+ Years in Business
25+ Years in Business
A trustworthy name in Indian
art, fashion and literature.

A Grammar of the Kannada Language: In English

$40.80
$68
20% + 25% off
Includes any tariffs and taxes

Comprising the Three Dialects of he Language (Ancient, Mediaeval and Modern)

Specifications
Publisher: Gyan Publishing House, New Delhi
Author F. Kittel
Language: English
Pages: 481
Cover: HARDCOVER
9x6 inch
Weight 830 gm
Edition: 2024
ISBN: 9789362084514
HBX032
Delivery and Return Policies
Usually ships in 3 days
Returns and Exchanges accepted within 7 days
Free Delivery
Easy Returns
Easy Returns
Return within 7 days of
order delivery.See T&Cs
1M+ Customers
1M+ Customers
Serving more than a
million customers worldwide.
25+ Years in Business
25+ Years in Business
A trustworthy name in Indian
art, fashion and literature.
Book Description
About the Book
A Grammar of the Kannada Language: In English" by Ferdinand Kittel, published in 1903, offers a thorough examination of Kannada, a prominent Dravidian language in southern India. Kittel, a German missionary, meticulously details Kannada grammar, syntax, vocabulary, and pronunciation, catering to students and scholars alike. Accessible in English, the book provides abundant examples and exercises for practice. Kittel's dedication to linguistic studies in India underscores the book's significance, fostering cross-cultural exchange and advancing understanding of Indian languages.

About the Author
Ferdinand Kittel (1832-1903), a Lutheran priest and Indologist, made significant contributions to the Kannada language. He compiled a vast Kannada-English dictionary in 1894 and penned numerous Kannada poems. Despite facing marginalization in the Basel Mission due to his academic background, Kittel immersed himself in Kannada culture and literature. Notable works include "Kathamale," portraying Jesus Christ's life in Indian musical meter, and a Kannada grammar book.

Preface
The present Grammar is chiefly based on Ke sava's Sabdamaņidarpana. The terminology of this his Grammar is simple, and fit for the three dialects of Kannada. At the same time it will be interesting to learn the general way of an ancient native scholar's teaching Kannada grammar. In Kesava's age most of the rules of Kannada grammar were fixed. That before him there had been grammarians who had not deserved that name, seems to follow from his quoting a part of a Kanda verse that is fully quoted in the sabdanu sasana (under its sutra 469), from which we translate it as follows-Remain, O daughter! Could the unprofitable grammarian ( sushkavaiyakarana), the unprofitable sophist and the rustic have as (their) subject matter the gem of poetical composition which is the subject matter of the assemblage of very clever poets?' Some specific statements of Ke sava concerning his predecessors or contemporaries are the following- He considered it a matter of necessity to caution literary writers against using final Į in several Kannada words, as only rusties would do so (§ 228). He teaches ($252) that if there exist Tadbhavas of two words compounded, both words ought to be in their Tadbhava form. In this respect he quotes an instance from his great predecessor Hamsarûja (of A. D. 941, according to Mr. B. Lewis Rice), viz. travel manikyabhandarada puțikēgalam, which, ho says, is a mistake (tappu), as manikabhandarada would be right (suddha). He says that in satisaptami (§ 365) which always refers to two subjects, the lotter è is to be used; by some (of his predecessors or contemporaries) al has, without hesitation, been employed for it; clever people do not agree to that. Thon ho quotes two sentences with al, and calls them wrong (abaddha). He states (very probably in order to counteract a tendency of that kind) that to form kaņikō, teralíke, půņike of kân, pûn, teral (which formations are frequently found at least in the medieval dialect) is faulty, as the suffix ikë should not be added to verbs ending in a consonant (seo § 243, 4, 5).

Frequently Asked Questions
  • Q. What locations do you deliver to ?
    A. Exotic India delivers orders to all countries having diplomatic relations with India.
  • Q. Do you offer free shipping ?
    A. Exotic India offers free shipping on all orders of value of $30 USD or more.
  • Q. Can I return the book?
    A. All returns must be postmarked within seven (7) days of the delivery date. All returned items must be in new and unused condition, with all original tags and labels attached. To know more please view our return policy
  • Q. Do you offer express shipping ?
    A. Yes, we do have a chargeable express shipping facility available. You can select express shipping while checking out on the website.
  • Q. I accidentally entered wrong delivery address, can I change the address ?
    A. Delivery addresses can only be changed only incase the order has not been shipped yet. Incase of an address change, you can reach us at help@exoticindia.com
  • Q. How do I track my order ?
    A. You can track your orders simply entering your order number through here or through your past orders if you are signed in on the website.
  • Q. How can I cancel an order ?
    A. An order can only be cancelled if it has not been shipped. To cancel an order, kindly reach out to us through help@exoticindia.com.
Add a review
Have A Question
By continuing, I agree to the Terms of Use and Privacy Policy