Please Wait...

श्री हरि गीता (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद) - Shri Hari Gita with Hindi Translation


Foreword

The Bhagvad Gita is, by common consent, regarded as a New Testament of Hinduism, and is accepted without question by the most diverse faiths that constitute this religion. Indeed, there are many who hold that there is perhaps no sacred book in the world to equal it in the pure sublimity of its teachings, and the lofty, yet practical character of the ideal it places before the average man. It inculcates simple belief in one God as the Supreme creator, upholder, destroyer and renewer of life; and emphasises knowledge & enjoins Action, reconciling them both in its idea of Sacrifice. It tells us that a man cannot desists from action-for that will be the end of his Life-and all that he can do is to renounce its attachment and fruit; and when, selfless & free from desire, he engages in it with restraint, in the name of God & for the benefit of all-he performs Action as a Sacrifice, is untouched by any train & becomes free for ever.

The Bhagvad Gita has been translated in a number of languages in the world; and there is perhaps no language in India which, has not a rendering of it in prose or verse. The number of translations in Hindi is a legion, and the only excuse for a new rendering is that it should reproduce the sprit of the original or clarify what is obscure, more fully than has been done before. A rendering in verse often combines a few advantages with a number of drawbacks. While it may reproduce the lilt of the original, it often adds new matter, and misses the spirit, and increases the difficulty of the original. But Pt. Dina Nath Bhargava 'Dinesh' has succeeded in avoiding these pitfalls. He has selected, a metre which is of almost the same as the length original, and is admirably suited to reproduce its melody and charm; at the same time it is so flexible that it can easily be adapted to the genius of both Sanskrit and Hindi, as well as Urdu and Persian. At the same time by making a judicious use of Sanskrit words and expressions still current in modem Hindi, and writing in a simple but chaste language the author has succeeded in combining the charm of the original with the elegance of the vernacular. I have no doubt that the book will make a wide appeal to both serious student and the average man. I have listened to its recitation with a thrill of joy, and write this Foreword as a mark of gratitude. Pandit Dina Nath has his claims as an old student, but I am still more indebted to him for the pleasure he has given me.












Add a review

Your email address will not be published *

For privacy concerns, please view our Privacy Policy

Post a Query

For privacy concerns, please view our Privacy Policy

CATEGORIES

Related Items