I feel glad to present to the Ayuvedic fraternity the English Translation of the
Madanpala. Nighantu, the indispensable work on Ayuvedic Materia Medica.
Madanpala Nighantu, written by King Madanpala is store house of
therapeutically useful drugs. I came across the Madanpala Nighatuu while
pursuing under-graduation in the library of the Dayanand Ayurvedic College,
Jalandhar and developed a keen interest in the field of Dravyaguna.
When I joined post graduation in Dravyaguna, I thought of starting projects
related to English translation of ancient Ayuvedic Nighantu in association with
Chaukhambha Orientalia, New Delhi, with god's grace, on earlier occasions we
have successfully translated and published English translations of Bhiivprakasli
Nighantu, Raj Nighatuu and Dhanwantari Nighantu. Now we are presenting
Madanpala Nighantu for Ayuvedic fraternity.
The book has been translated according to the need of the Ayuvedic scholars and
teachers, and, above all, the researchers dealing with drugs of Indian Materia
Medica. I have tried my level best to include correct botanical names and family
names along with the principal Sanskrit name of the drug. Therapeutics of the
drugs mentioned in Sanskrit has been given along with the disease name as used
in modem medicine for the benefit of the reader. Due attention has been given
to drugs of metallic and animal origin and their therapeutics.
Despite all precautions, some errors may have crept into the text. The potential
readers are requested to send critics related to the work. I extend warm thanks
to my family and Mr. Ajay Gupta, Chaukhambha Orientalia for all the
cooperation while executing the project.
I sincerely hope that the work will be accepted by the Ayurvedic fraternity and
shall playa significant role in spreading the message of Ayurveda, globally.
**Contents and Sample Pages**
Send as free online greeting card
Email a Friend